Today’s Power Tip ~ What Are You Not Seeing?

I can ask, ‘what am I seeing?” I can make judgements based on the answers to this question. Perhaps a more important question is, “What am I not seeing? The answers to this question may be the most important that one finds. 

If Seeing Is Believing ~ Sri Chinmoy

If Seeing is Believing

Sri Chinmoy

If seeing is believing
Then at every moment
Keep you heart’s eye
Wide open
And see the divine reality
In everything.

Silence ~ Poem by Langston Hughes

I catch the pattern 
Of your silence
Before you speak

I do not need
To hear a word.

In your silence
Every tone I seek
Is heard.

Today’s Quote by Milton Erickson on Seeing for the First Time

Allow yourself to see what you don’t allow yourself to see.

Milton H. Erickson

The Courtesy of the Blind ~ Poem by Wisława Szymborska

The Courtesy of the Blind

The poet reads his lines to the blind.
He hadn’t guessed that it would be so hard.
His voice trembles.
His hands shake.

He senses that every sentence
is put to the test of darkness.
He must muddle through alone,
without colors or lights.

A treacherous endeavor
for his poems’ stars,
dawns, rainbows, clouds, their neon lights, their moon,
for the fish so silvery thus far beneath the water
and the hawk so high and quiet in the sky.

He reads—since it’s too late to stop now—
about the boy in a yellow jacket on a green field,
red roofs that can be counted in the valley,
the restless numbers on soccer players’ shirts,
and the naked stranger standing in a half-shut door.

He’d like to skip—although it can’t be done—
all the saints on that cathedral ceiling,
the parting wave from a train,
the microscope lens, the ring casting a glow,
the movie screens, the mirrors, the photo albums.

But great is the courtesy of the blind,
great is their forbearance, their largesse.
They listen, smile, and applaud.

One of them even comes up
with a book turned wrongside out
asking for an unseen autograph.

—Wisława Szymborska

“The Courtesy of the Blind” from MONOLOGUE OF A DOG: New Poems by Wisława Szymborska, translated from the Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh.

English translation copyright © 2006 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

%d bloggers like this:
Verified by MonsterInsights